简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تأكيد مجدد بالانجليزي

يبدو
"تأكيد مجدد" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • n.
    reaffirmation, reassurance
أمثلة
  • He insists that you reaffirm the status of Mercia as a client state of Wessex.
    وينتظر منك التأكيد مجدداً على خضوعك لـ (ويسكس)
  • Word has come that again... ... he has been victorious in the war against our enemies.
    الخبر قد تم تأكيد مجددآ... لقدتمأنتصارنافىالحرب... ضد اعدائنا .
  • It helped reinforce traditional gender roles.
    وتم التأكيد مجددًا على الأدوار التقليدية للجنسين.
  • Tonight I learned that if I try harder to fit in at school, people will totally start trusting me again.
    اليوم تعلمت أنه اذا حاولت بجهد التأقلم في المدرسة سيثق الناس بي بالتأكيد مجددا
  • The Council concluded by reaffirming that the next review of developments relating to UNIKOM would take place in April 1993.
    واختتم المجلس بالتأكيد مجددًا على أن الاستعراض المقبل للتطورات المتصلة باليونيكوم سيجري في أبريل 1993.
  • Trump will maintain the "US commitment to NATO while reiterating its member nations must step up their military financing".
    وسوف يحافظ ترامب على "التزام الولايات المتحدة تجاه الناتو مع التأكيد مجددا على ضرورة أن تزيد دول الأعضاء من تمويلها العسكري".
  • Three years after World War I, the Allies wanted to reaffirm the Treaty of Versailles, and in 1922 the United States introduced the Treaty relating to the Use of Submarines and Noxious Gases in Warfare at the Washington Naval Conference.
    بعد ثلاث سنوات من نهاية الحرب العالمية الأولى أراد الحلفاء التأكيد مجددا على معاهدة فرساي وفي عام 1922 قدمت الولايات المتحدة معاهدة تتعلق باستخدام الغواصات والغازات الضارة في الحرب في مؤتمر واشنطن البحري.
  • Also to reaffirm the "very great concern of France" over the recent border incidents, Morin, according to diplomatic sources, has "reassured his counterpart of the full support" of his government, at the same time calling for a "diplomatic" settlement of the issue.
    وللتأكيد مجددا على "القلق الكبير جدا لفرنسا" بسبب الحوادث الحدودية الأخيرة ، فإن موران ، وفقا لمصادر دبلوماسية ، قد "طمأن نظيره من الدعم الكامل" لحكومته ، وفي الوقت نفسه دعا إلى تسوية "دبلوماسية" المشكلة.
  • A commitment to a peaceful settlement of conflicts in the former Yugoslavia was reaffirmed and the initialling of the General Framework Agreement in Dayton, Ohio between Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and other parties was welcomed.
    وجرى التأكيد مجددا على الالتزام بالتسوية السلمية للمنازعات في يوغوسلافيا السابقة، كما تم الترحيب بالتوقيع بالأحرف الأولى على الاتفاق الإطاري العام في دايتون، أوهايو بين البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود) وغيرها من الأطراف.
  • The United Nations has reaffirmed "the commitment of all Member States to the sovereignty, independence and territorial integrity of Georgia within its internationally recognised borders" and outlined the basic principles of conflict resolution which call for immediate return of all displaced persons and for non-resumption of hostilities.
    قامت الأمم المتحدة بالتأكيد مجددا علي "التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة واستقلال جورجيا وسلامة أراضيها ضمن حدودها المعترف بها دوليا" وحدد المبادئ الأساسية لتسوية النزاعات التي تدعو إلى العودة الفورية لجميع المشردين ولعدم استئناف الأعمال العدائية.